英语国家学生在读本应是“后重”的汉语生词时,受其第一语言“前重”的干扰,如把“食堂”读做“食堂”

2022-08-28 20:34 汉语国际教育概论

英语国家学生在读本应是“后重”的汉语生词时,受其第一语言“前重”的干扰,如把“食堂”读做“食堂”,这类偏误是(),与之属于同一来源的是()。

A.母语负迁移中国人学英语往往把‘dininghall读成dining'hall

B.目的语负迁移东欧国家的学习者把ying发成yin+g

C.受学习策略的影响韩国学生把“连话也说不说来”简化为“他气得不说话"

D.受交际策略的影响日本学生尽量回避使用“把”字句

正确答案:A
相关推荐
有时因为教师解释不严密或教材的编排不当也会造成学生的偏误,这些属于学习环境的影响
教师对待学生偏误的态度与做法,下面哪种较为合适
习得的方法主要靠在自然语言环境中的语言交际活动,没有教学大纲和课本和真正意义上的教师
―般认为焦虑与学习态度、学习成绩呈负相关,过多的焦虑造成思想上很大的负担和压力,会阻碍第二语言习得
韩老师与大卫在食堂遇到了
关于交际法,下面有哪些选项正确
下面是以英语母语者学习汉语时出现的偏误,其中()项与其它三项偏误来源不一致
“爸爸正在看看电视,而妈妈正在做做饭呢