当一篇文章从英语翻译为汉语时,请问英语属于()
2022-08-28 23:06 趣味英语与翻译
当一篇文章从英语翻译为汉语时,请问英语属于()。
A.源语
B.译出语
C.目的语
D.译入语
正确答案:AB
- 相关推荐
- 歌曲Yesterday Once More中“When they get to the part /
- 陈百强的歌曲《偏偏喜欢你》的/第一句,“愁绪挥不去苦闷散不去”译文为“Old days passed
- 一般来说,歌曲译配要做到的第一点就是,英文歌词的音节数应该和汉语歌词的字数一致
- 美国桂冠诗人Robert Burns认为Poetry is what gets lost in tr
- “Poetry is what gets lost in translation”是谁说的?()
- 英国诗人Coleridge曾说过:Prose is words in the best order;
- 某洗发露广告语Start ahead反映了广告英语具有文字简洁、句式精悍的特点,
- 某种轮胎的广告语He laughs best who runs longest是套用了英语谚语He